Mangas và Anime: Chìa khóa cho thế giới giải trí thú vị

waiting for spring

Editor’s note: Bộ phim được phát sóng lần đầu vào năm 2012.

Trong cuộc phỏng vấn, nhà thơ nổi tiếng và nói thẳng của Syria, Hala Mohammad, đã giải thích cách mà thơ đã trở thành một yếu tố quan trọng trong sự tỉnh thức chính trị tại Trung Đông, đặc biệt là trong cuộc chiến chống lại Tổng thống Syria Bashar al-Assad.

Công việc của ông được tôn trọng vì đề cập đến ký ức, sợ hãi, cảm giác xa lạ và cô đơn, và đó là những cảm xúc lan truyền trong sự suy ngẫm sâu sắc này của một người phụ nữ bị lưu đày vì lý do y tế.

Dù sống tại Paris, thành phố tình yêu, cuộc sống của cô vẫn bị đánh dấu bởi sự tuyệt vọng và chật vật khi cô bị ép buộc quan sát từ xa tình hình khủng hoảng ngày càng trầm trọng trong quê hương của mình.

Tuy nhiên, ngay cả khi niềm tin vào chính trị đã mất đi, Hala vẫn giữ niềm tin vào sức mạnh của thơ để truyền cảm hứng và thay đổi.

Ý kiến của nhà làm phim: Giữ lửa phản đối sống mãi

Bởi Yasmin Fedda

Tôi đã từng đến Syria suốt đời và khi cuộc nổi dậy bắt đầu, tôi cảm thấy hy vọng rằng sẽ có sự thay đổi cần thiết trong đất nước.

Tuy nhiên, theo thời gian trôi qua và ngày càng có nhiều người chết, đó trở thành một cuộc chiến đau đớn ngày càng gia tăng. Đồng thời, tôi cũng cảm phục khi nhìn thấy và đọc về công việc nghệ thuật và lòng dũng cảm của những người biểu tình ở Syria.

Read more  Fecomic - Khám phá Kill The Villainess

Tôi muốn tìm hiểu thêm về cách những nhà thơ Syria đang phản ứng với cuộc xung đột và cuộc nổi dậy trong nước của họ.

Khi tôi tìm hiểu về những bài thơ của Hala Mohammad, tôi bị ấn tượng bởi cấu trúc rõ ràng, tinh vi và sử dụng ngôn ngữ hàng ngày để gợi lên những cảm xúc và suy nghĩ của cô về những gì đang diễn ra trong nước khi cô quan sát từ xa, bị lưu đày ở Paris.

Tôi cũng muốn sử dụng bộ phim này để tôn vinh công việc của các nghệ sĩ, nhà thơ và người biểu tình đang hoạt động tại Syria – những người đã tìm ra những cách sáng tạo để diễn đạt và chống lại sự bạo lực và áp bức ngày càng gia tăng.

Về dự án:

“Poets of Protest” phản ánh quan điểm của những nhà thơ về cuộc thay đổi đang lan rộng tại Trung Đông và Bắc Phi thông qua những bức tranh thân mật về sáu nhà văn đương đại khi họ đấu tranh để dẫn dắt, giải thích và truyền cảm hứng.

Thơ văn sống và thở dưới cõi lòng Trung Đông nhưng ít nơi nào khác. Trong một khu vực lâu nay bị các chế độ độc tài chi phối, thơ là phương tiện để thể hiện hy vọng, giấc mơ và sự thất vọng của người dân. Những nhà thơ đã trở thành những nhà lịch sử, nhà báo, nhà giải trí – và thậm chí là những người cách mạng.

Read more  Warau Kanoko-sama Mangahere: Đánh Thức Tiếng Cười

Article by Fecomic