Kẻ cắt đầu: Một cái nhìn sâu sắc vào Guillotine Cutter từ Kizumonogatari

Kizumonogatari, một phần của loạt anime Monogatari, chính là bộ phim được yêu thích nhất của tôi! Phần này có thể không phức tạp nhưng nó không hề nhẹ nhàng. Trong 3 giờ rưỡi của nó, chỉ với 344 trang sách, Kizumonogatari đã làm được nhiều điều hơn cả nhiều series khác trong 24 tập! Nó phân tích vấn đề trách nhiệm, lòng vị tha và thậm chí cả tự tử.

Trong bài phân tích gần đây của tôi về Kizumonogatari, tôi đã nói về Guillotine Cutter, một kẻ đuổi quỷ mang tính Nietzsche. Tôi đã viết về cách nhân đức mà anh ta tự quyết định đại diện cho lý tưởng mà Araragi Koyomi từng theo đuổi. Trên màn ảnh, anh ta luôn toát lên vẻ hung ác-

Nhưng tôi không bao giờ nhắc đến việc tôi cảm thấy thất vọng khi một series như Monogatari chỉ nhìn nhận Guillotine Cutter như một kẻ ác một chiều. Nếu bạn dành nhiều khía cạnh khác nhau cho những nhân vật chính, tại sao bạn không làm điều tương tự với các nhân vật phản diện? Đó là câu hỏi mà tôi luôn tự đặt.

Hầu hết các nhân vật phản diện trong Monogatari đều mập mờ, và điều này xuất phát từ góc nhìn của Koyomi. Kaiki, nhân vật phản diện quyến rũ trong arc ‘Karen Bee’, là một ví dụ điển hình – kẻ ác cũng chỉ là con người như các nhân vật chính của chúng ta.

Nhưng có một điều luôn ám ảnh tôi, Kaiki có lẽ là trường hợp đặc biệt – cuối cùng thì anh ta cũng tự nhận mình là giả dối.

Các chuyên gia khác đều mập mờ hơn nhiều! Chúng ta không hiểu được cuộc sống hay động cơ của họ –

Và cái chết của Guillotine Cutter trong Kizumonogatari chính là một sự kiện như thế.

Thành thật mà nói, tôi không suy nghĩ nhiều về lý do Guillotine Cutter lại tung đòn đến giết Kissshot khi cô ta đang ở trạng thái mạnh nhất! Phần còn lại của câu chuyện quá hoàn mỹ đến nỗi tôi nghĩ mình có thể bỏ qua một sự việc không được giải thích rõ ràng –

Tôi xem đó như một sự tiện lợi cần thiết cho một phân cảnh lộng lẫy ảnh hưởng mạnh mẽ nhất trong bất kỳ phương tiện truyền thông nào, cũng như một một cú twist thứ hai cũng không kém phần gây sốc –

“Đây là một bước khó nhất… Tôi bối rối về việc làm sao khiến anh ta giết tôi.”

“Nhưng mà, trong một sự phát triển không ngờ, sân khấu được chuẩn bị nhờ Guillotine Cutter. Nếu tôi biết là chỉ cần ăn một người duy nhất đã làm anh ta tức giận đến như vậy, tôi sẽ không lo lắng như vậy.”

“Nếu tôi chỉ có thể đơn giản trở thành kẻ ác, kẻ bị khinh miệt rồi bị giết.”

  • Kissshot giải thích kế hoạch của cô cho Koyomi giết mình, Kizumonogatari (trang 322, 323)

Nhưng rõ ràng, tôi đã đánh giá thấp Nisioisin một lần nữa! Bởi câu chuyện ngắn “As a Human” của ông đã –

“Là một trong năm câu chuyện được Nisio viết riêng cho các diễn viên lồng tiếng của Kizu movies, và được xuất bản trong Movie Kizumonogatari Visual Book Part 2. Được viết từ góc nhìn của Kiss-Shot và diễn ra trong sự kiện Kizumonogatari, ngay sau Araragi đánh bại Guillotine Cutter.”

  • Lời tựa của bản dịch quảng cáo fan-made của “As a Human”

Nisioisin đã sử dụng “As a Human” để giải thích chính xác điều gì đã thúc đẩy Guillotine Cutter – đơn giản chỉ là cung cấp một chút góc nhìn thêm.

Thật ra, hãy dừng lại ở đây nếu bạn không có ý kiến riêng –

Hãy suy nghĩ một chút. Tại sao Guillotine Cutter lại tấn công Kissshot sau khi cô ta mới đánh bại con mồi của anh ta? Anh ta biết kế hoạch để cô ta chết trong tay Koyomi –

Vậy, tại sao?

Đã sẵn sàng với lý thuyết của bạn chưa?

Bởi Kissshot, giống như tôi, ngay lập tức hỏi GC –

“Vậy thì, anh ở đây để làm gì? Hay là anh đến đây để chết? Anh đã bị đánh bại và hoàn toàn bị đánh bại bởi tay hầu của tôi, đúng không?”

Và anh ta nói –

“Anh ta đánh bại tôi trước mặt Thiên Chúa; đối với con người, tôi chưa thua. Chưa thua ở cậu. Hoặc có lẽ không phải cậu. Và khi tôi đã ở đây, không phải em bé đó nữa.”

  • Guillotine Cutter đáp lại Kissshot

Kissshot cho rằng anh ta muốn trả thù, nhưng GC phủ nhận lý thuyết này như một thứ nhỏ nhặt. Anh ta tức giận đúng, nhưng cuộc đối đầu này không phải là cơn bội phát!

“Đó chỉ là sự trừng phạt đơn giản. Tôi sẽ khôi phục anh; những con quái vật không nghe lời dễ như trò chơi đơn giản này.”

Và bạn biết cô ấy nói gì?

Cô ấy kể cho anh ta về kế hoạch tự tử lần nữa. Cô ấy nói rằng anh ta không có lý do để chiến đấu với cô. Kissshot cố gắng tránh đánh nhau và giết người một cách vô lý, bất chấp sự căm ghét của anh ta. Ngay lúc này, nó đã khác rồi so với Kissshot thèm khát máu khi xem Kizumonogatari lần đầu tiên của tôi.

Và sau đó –

“Tôi sẽ không chờ đợi, vì chuyện đó sẽ không xảy ra. Em sẽ không trả lại đứa trẻ đó cho con người như vậy, một việc đó không thể xảy ra.”

  • Guillotine Cutter nói với Kissshot

Anh ta có thể có nghĩa là gì?

“Đó là ý Thiên Chúa, đó là ý Thiên Chúa nói rằng đứa trẻ đó không thể giết em. Sao em nói rằng đứa trẻ này, ngay cả không thể giết tôi, lại có thể giết em?”

0_0

Quả thật là màn cắt mic.

Lúc đó tôi nhận ra rằng Guillotine Cutter hiểu rõ tình hình như Oshino. Nhưng thay vì Oshino, GC quyết định hành động dựa trên kiến thức đó.

Khi Kissshot nêu lại ý định của mình –

“Phá hủy chính mình? Những gì em mô tả không giống với tự tử. Nếu em muốn chết, hãy tự làm đi. Đừng kéo đứa trẻ vào chuyện này.”

Anh ta từ chối. Guillotine Cutter nhìn thấu lòng ích kỷ của Kissshot và tội lỗi của Koyomi.

Thay vào đó, anh ấy đề xuất một giải pháp mà “không ai bị tổn thương” –

“Thì tốt nhất là tôi bị giết trong khi tìm cách trả thù bạn. Nếu điều đó xảy ra, đứa trẻ sẽ giết bạn và trở thành một con người một lần nữa. Nếu em làm như vậy, tôi có thể tiêu diệt hai vampire – đó là một kế hoạch sẽ làm mọi người hạnh phúc.”

Bạn đã hiểu chưa?

Kizumonogatari thực sự là câu chuyện về những người hư hỏng…

Mọi người luôn hy sinh bản thân cho nhau! Mọi người đều ích kỷ và đang tìm kiếm giải pháp dễ dàng nhất!

Guillotine Cutter tạo ra một tình huống mà Kissshot có thể bị ghét và bị giết như một kẻ phản diện – vì lợi ích của Koyomi!

Thành thật mà nói, điều thú vị nhất là sự gợi ý rằng anh ấy sẽ cho Koyomi tồn tại như một con ma – điều đó đặt câu hỏi về động cơ đã tuyên bố trước đó của anh ta!

Guillotine Cutter đã chơi vai trò “kẻ phản diện, kẻ bị khinh thường” trong bao lâu chỉ để bị đánh bại như vậy? Thật là đáng kinh ngạc!

Làm ơn Nisioisin…

Anh không thể viết cả những kẻ phản diện tưởng như bị bỏ qua của mình một cách xuất sắc sao?

Anh không thể làm tôi cảm thấy nghi ngờ định kiến của mình và ngừng nâng cao tiêu chuẩn cho tất cả các phương tiện truyền thông khác mãi mãi được không?

LÀM ƠN?

Anh đang dạy dỗ một cô gái hâm mộ anime sành điệu này mất rồi!

(Đồng thời một lời quảng cáo cho bản dịch fan-made của ‘Ryoukugan’! Cảm ơn!)